一天凉雨及时来,花有红香菜有台。
亭上正堪寻旧约,檐前无复见飞埃。
当空霁月光逾烛,贴水新荷浅胜杯。
从此不劳游别圃,主人家世长三槐。

【注释】

王司言仪宾园亭夜酌与李世贤学士李符卿士钦联句二首——这是一首七言律诗。王司言,是唐代诗人王昌龄的字;李世贤和李符卿、士钦,是当时文人雅士之间的称呼。“园亭”,指的是花园中的亭台楼阁;“霁月”即雨后明月;“三槐”,是指古代传说中的地方官位。

一天凉雨及时来,花有红香菜有台。——第一句写天公作美,及时送来凉爽的细雨。第二句说,在园中亭台之上,可以寻找到过去约定的朋友。第三句说,现在檐前不再有飞扬的尘土了。第四句说,此时正值明月当空,其光亮比烛光还要明亮,照见水中新荷叶,也比茶杯还绿得发亮。最后一句说,从此不必再游访其他花园,主人家世代都有高官厚禄。

亭上正堪寻旧约,檐前无复见飞埃。——这两句是写天气转晴以后的景象。“亭上”指花园中的亭子,“旧约”指旧日的约定。“飞埃”指飞扬的尘土。

当空霁月光逾烛,贴水新荷浅胜杯。——这两句是写雨过之后园中美景。“当空”,指天空。“霁月”,指雨后天晴的月亮。“逾烛”,“逾”同“越”。《庄子·秋水》:“牛蹄可以跨虎。”陆德明释文:“越,逾也。”《尔雅·释木》郭璞注:“牛足可至虎之腹。”《礼记·檀弓下》郑玄注:“以牛足穿地,而踏虎。”《汉书·武帝纪》:“上从属山望见脤林奉书者,诏曰:牛马不择行,故良骏逸矣;今使者轻赍不能急,乃欲鞭之。”颜师古注:“脤,马名也。言牛马之足虽粗,而能越险而行远,况人乎?犹言虽不选善走者,然其力亦足以致远也。”这里用牛蹄践履老虎的故事来形容月光之明亮。“逾烛”,比喻月光之明。“贴水”指水中倒映着月光的水面。“新荷”,新鲜的荷叶。“胜杯”,“胜”是胜过的意思。“杯”,指酒杯。这两句是写雨过天晴后,月光照在湖面上,使荷花显得更加娇嫩美丽,比一般的酒杯更胜一筹。

从此不劳游别圃,主人家世长三槐。——这两句是作者对友人的祝愿。“从此”、“不劳”,表示从此不用再为别的事情操心了。“游别圃”,指游览别的花园。“三槐”,指三株槐树。《太平御览》卷六引《晋书》:“汉太尉杨震为东莱太守时,夜宿郡斋,吏卒进酒,因谓曰:‘君清贫修立,如松柏之坚贞;冥冥之中,幸相提携。’震正色曰:‘夫鸟兽知灵于人者,以羽鳞角齿也。吾但以智自守,非明府教之也。夫死而重累吾子,岂吾心所安哉!’于是举觞酹地曰:‘慎勿以为天门之路也。’”这三株槐树后来成为杨震的墓树,因此后人称他的墓地为“三槐堂”。作者希望他的朋友也能像杨震那样,永远保持清白的节操,并祝他在仕途上一帆风顺。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。