溪上林亭待客游,茶瓜今日定淹留。
马惊小雨还成霁,蝉咽薰风已报秋。
沙路散行迷远近,水禽贪浴自沉浮。
望中早觉西山好,十里岚光翠欲流。
【注释】
立秋前二日游溪西竹屋马上次同游者韵:立秋前一天游玩于溪西的竹林小屋,并写下了这首诗作。
溪上林亭待客游,茶瓜今日定淹留。
林亭在溪上等待客人游览,茶和瓜果今天将在此停留。
马惊小雨还成霁,蝉咽薰风已报秋。
马受惊吓而惊叫,小雨后雨停了,蝉鸣声中传来秋风的讯息。
沙路散行迷远近,水禽贪浴自沉浮。
沙石铺成的小路四处散落,鸟儿在池塘边嬉戏,它们贪恋水中的清凉。
望中早觉西山好,十里岚光翠欲流。
从远处望见山峦,那山色如同翠绿的流水一样美丽动人。
【赏析】
这首诗是诗人在立秋前一天游玩于溪西的竹林小屋所作。首联写竹林小屋里主人热情接待远来之客;颔联写客人因马惊而被淋湿,但雨停后,又为秋天的来临而高兴;颈联以“散”字点明山路曲折多歧,“沉浮”形容水禽在水中畅游的情景;尾联写诗人站在高高的西山上远眺,被眼前的美景陶醉,仿佛看到山间的云雾像绿色的水流一般流淌。全诗意境幽美,语言清新,富有诗意,充分体现了作者的才华和对自然景物的热爱之情。