客居相近帝城东,去住情深一月中。
厌说到来淹暑雨,喜看归日快秋风。
心游药圃无馀地,名抗诗坛有数公。
转觉旧家堪吏隐,钟山青绕建章宫。
这首诗是送周原已的,原已被任命回南京。
客居相近帝城东,去住情深一月中。
厌说到来淹暑雨,喜看归日快秋风。
心游药圃无馀地,名抗诗坛有数公。
转觉旧家堪吏隐,钟山青绕建章宫。
注释:
- 客居相近帝城东,去住情深一月中:在帝城的东边,我和你住得很近,离别一个月了还感觉时间很长。
- 厌说到来淹暑雨,喜看归日快秋风:我厌倦了这连绵的热雨,看到你回家的日子,心里高兴得像秋风一样凉爽。
- 心游药圃无馀地,名抗诗坛有数公:我的心就像在药圃里游走一样没有地方停留,你的名声和才华像诗坛上的公卿一样让人敬畏。
- 转觉旧家堪吏隐,钟山青绕建章宫:我觉得回到故乡也像一个官员隐居的生活那样舒适,钟山的绿色环绕着建章宫。
赏析:
这首诗是送别诗,表达了作者对朋友离去后的生活状态的期望和祝愿。整首诗情感真挚,语言流畅,富有画面感。