石田如画局,山溜细通塍。
点点凫鹥白,亭亭蒲稗青。

【注释】

谒陵游九龙池八首:作者在唐宪宗元和年间曾到过杭州,游览西湖。他游览九龙井时,写下《谒九龙井庙诗》十二首。此诗是第一首。谒:拜访。陵:指龙井寺。九龙池:即九龙井。苏轼《赠龙井题名诗》:“天目山中,有井焉,自唐以来与海相通。其上为瀑布,水激高数丈,下走山下,如银河倾泻而注之。清冽甘美,号曰龙井。……宋仁宗赐额‘御茶’。”

石田:指九龙井边的石头田。石田如画局,意思是说石田像画一样美丽。石田,指石壁下的田畴。石田,指石壁上的田地。

山溜:泉水流过石壁。细通塍:泉水从石缝中流出来滋润着田畴,流向田中的小道,形成小溪。

点点:形容凫鹥在水中游动的样子;点,动词,表示飞溅、闪烁的意思。

亭亭:形容蒲稗长得挺拔,直立的样子。青:形容词,绿色的意思。

【赏析】

此诗写游览九龙井时的见闻。开头二句“石田如画局,山溜细通塍”,写景。“石田”指九龙井边上的石头田。“如画”比喻石田的景色美丽动人。“石田”是指岩石上的田畴,也指井边的石壁之下的一片土地。“画局”就是画框,形容石田像一幅精美的画卷那样美丽。“山溜”指山泉流过石壁形成的溪流,也指从石缝中流出的泉水。“细通塍”形容溪流从石缝里流出,滋润着田畴,流向田中的小道,形成一泓清水。

下面两句“点点凫鹥白,亭亭蒲稗青”。这是写水中的景物。“凫鹥”指野鸭或鸳鸯。因为野鸭、鸭子经常成群结队地在水中游动,所以用“点点”来形容它们在水中的飞溅,就像白色的羽毛在水中闪烁一样。“蒲稗”,是蒲草和稗草的总称,这里泛指生长在田里的野草。“亭亭”形容野草长得很直,像站立的蒲草一样。“青”形容野草的颜色是绿色的。

这首诗写的是诗人游览九龙井时看到的景物。前两句写景,后两句写人。写景的句子写得非常优美生动,把石田、山溜、溪流、田畴、凫鹥、蒲稗等景物都写得活灵活现。写人的句子也很有情趣,把野鸭、蒲草等动物拟人化了,好像它们也有情感似的。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。