洸洸死后名,赫赫生前功。
古来贤达士,谦伐心靡同。
洒涕岘山顶,沈碑襄水中。
惜哉羊与杜,此念何匆匆。
注释:
洸洸死后名,赫赫生前功。
古来贤达士,谦伐心靡同。
洒涕岘山顶,沈碑襄水中。
惜哉羊与杜,此念何匆匆。
译文:
在洸洸死后留下了名声,在他生前就已立下了赫赫战功。
自古以来,贤达之士都有一种谦逊之心,他们的内心并没有相同的想法。
他们在岘山顶上洒下眼泪,在襄水之滨沉下墓碑。
羊和杜两家的后人,他们的想法如此匆忙,令人遗憾。
洸洸死后名,赫赫生前功。
古来贤达士,谦伐心靡同。
洒涕岘山顶,沈碑襄水中。
惜哉羊与杜,此念何匆匆。
注释:
洸洸死后名,赫赫生前功。
古来贤达士,谦伐心靡同。
洒涕岘山顶,沈碑襄水中。
惜哉羊与杜,此念何匆匆。
译文:
在洸洸死后留下了名声,在他生前就已立下了赫赫战功。
自古以来,贤达之士都有一种谦逊之心,他们的内心并没有相同的想法。
他们在岘山顶上洒下眼泪,在襄水之滨沉下墓碑。
羊和杜两家的后人,他们的想法如此匆忙,令人遗憾。
以下是对这首诗的逐句释义: 1. 提携双稚子:提起和扶持两个年幼的孩子,表达了对子女的关爱和照顾。 2. 孤月几回秋:孤独的月光映照着秋天的景象,反映了作者内心的孤寂和对季节更迭的感慨。 3. 綵服时经眼:彩绘的服饰不时映入眼帘,展现了生活中的美好与色彩。 4. 珠冠老上头:珍珠般的桂冠高悬在老人的头上,象征着尊贵和尊严。 5. 院松终抱节:庭院中的松树始终坚守着自己的节操
【解析】 这是一首题画诗,作者以清新隽永的笔墨,将园亭中的景色和主人的生活写照出来。首联“明月几回团”,是说诗人在月光下弹琴、饮酒、赏花的情景;次联则从听觉角度描写了园中景物:幽居者弹奏着乐器,发出的声音悠扬动听;白苎就是白色的竹丝衣,晚生寒意,说明天气已凉。颔联进一步描绘园中景色:“唤客弹棋子,看人把钓竿。”意思是说,园主召唤客人弹琴、下棋,观赏人们钓鱼、垂钓的活动。“邀宾弄弦管”是说弹琴
这首诗是诗人追和江东之学士在南京上新河徐氏园亭之作的一首七言律诗。下面是对这首诗逐句的释义: 第一句 "留寓得林坰":诗人被邀请到南京上新河徐氏园亭,留下了自己的住所。"林坰"指的是园林的幽静之处,这里指徐家园亭的环境优美宜人。 第二句 "浑疑宿幔亭":诗人进入园亭后,误以为自己来到了一个装饰华丽的帐篷或宾馆中。"宿幔亭"通常是指一种豪华的住宿场所
【注释】董氏:指董尚矩。宁都盛:在江西宁都,为董氏之故乡。招隐操:指隐居山林、不与世俗同流合污的操行。活人方:救死扶伤的医方。断简:古代书简断裂。残碑:古碑残缺不全。貤(jiǎo)赠:赠送。托名郎:假借其名声做官的人。 【赏析】 这首诗是作者为友人董尚矩编修所写的挽词。诗中赞颂了朋友“宁都董氏”的高尚品质和崇高精神。诗人以“宁都董氏”的家世、品德为背景,赞扬了他们“说最良”
【注释】 ①赵祥:即赵汝谈,字祥,明江西南康人。万历进士。官至南京户部尚书。②奉使便道省其大母:指赵汝谈奉命出使他地,顺便去探望他的祖母。③重闱:指家中有年老的双亲。④手教一孙成:意谓老人亲手教他的儿子长大成人,并已成家立业。⑤王程:指科举考试中的“殿试”中被录取的人所走的路程。⑥新图寿域:指新近修造或建造的坟地。⑦家人占鹊喜:家人看到大雁南飞时,认为有喜事降临。古人以为大雁南飞,预示着喜事临门
注释: 1. 新河:指新河,位于南京的河流。 2. 徐氏园亭:指徐氏的园林。 3. 双扉逐岸垠:双扉,两扇门;岸边,河岸。 4. 水花堪索笑:水花可以让人发笑,指水中的美景。 5. 山果得尝新:山中的果实新鲜可口。 6. 催诗吏:催促诗歌的人。 7. 载酒人:携带美酒的人。 8. 乘凉多竹树:坐在凉爽的竹林和树木下。 9. 随意脱簪绅:随便摘掉头饰。 赏析: 这是一首赞美大自然景色的诗
这首诗是关于先忠烈王遗迹十二咏中的第二首,题目为《白石阡》。下面是对这首诗的逐句释义: 1. 湖上妖氛灭,山前吉兆开。 - "湖上"可能指的是某个与湖泊有关的地点,如江河或湖泊。"妖氛"通常用来形容邪恶或不祥的事物。"灭"字表明了这种邪恶或不祥事物被消除或消散。"山前"则是指山的前方,可能是一个地名或特定的地点。"吉兆"表示吉祥的迹象或预兆。这句话的意思是湖上的邪恶或不祥的事物被消除或消散
敬亭山 青山一万仞,我爱敬亭名。 胜概一千里,分疆及数城。 不夸游目骋,转觉道心生。 李白题诗在,风流续未成。 译文: 青山如同万仞高墙,我深深爱上敬亭这个名字。 它的壮丽景色仿佛延伸了一千里,划分着国界直至数个城市。 我不炫耀我的远大眼光,反而觉得内心充满了平静与宁静。 李白曾在敬亭山上留下他的诗作,但至今这些作品尚未完全完成。 赏析: 这首诗是李白对敬亭山的赞美之作
【注释】 戊戌:农历五月初四日。清明:二十四节气之一,在阳历四月四日至六日之间。谒陵:拜谒先人墓地。宿斋:守夜,即守夜不食。斋:斋戒,亦称“清斋”,是古代的一种祭祀仪式,指斋戒沐浴以示诚敬。次韵江翰长:以诗的形式来和别人的诗歌。江翰长:即江文安。苏轼的朋友,字子云。他曾经写过一首诗《宿斋》,苏轼读了很感动。于是,也写一首同样的诗来酬答他的友情。 【赏析】 此为和江文安的《宿斋》之作
【注释】 谒(yè):拜见。 次韵:即“和某诗”,是诗人依原诗的韵律、字句等,用同一首诗的格律另作一首诗以答其诗。 行李:行装、行李,这里指旅途中的行囊。 北阙:古代宫城北面的门楼,代指朝廷。 东方启渐明:东方天空开始泛红。 群鸦惊客散:一群乌鸦见到客人飞散。 一马溯风鸣:一匹骏马顺着风声长嘶。 袅袅(niǎo)垂杨外:长长的柳枝随风轻轻摇曳。 新烟动夹城:淡淡的烟雾飘过城门。 【赏析】
【注释】 犍为李孝子:指汉代犍为郡的郡守李固。他因反对宦官外戚专权,被害身亡。 邺中诏:指汉献帝建安九年(公元204年)曹操征召李固时,李固不从命,并作《理乱论》以讽喻曹操,曹操为此大惊,但李固仍不为所动。后李固在蜀地病亡。 伪朝臣:李固死后,有人诬陷他是“伪朝臣”,说他死前曾向曹操投降。 删之:即删去这几句诗。 客言:指友人的意见。 中散:东汉桓谭曾任侍中中常侍等职,人称中散大夫。桓谭善作文
【注释】 孔明:诸葛亮,三国时期蜀汉的丞相,字孔明,号卧龙,是当时中国杰出的政治家、军事家、文学家。 师:军队。这里泛指朝廷的军队。 广厦:高大的房屋。 一木:一根木头。这里比喻单薄。 想象:设想。 鞠躬:弯腰,低头。 惨澹:形容景色凄凉。 王将军:指东汉末年的名将王允,后事奉董卓。 奉:侍奉。 百折:一百次。 古烈士:古代忠勇之臣。 时:时代。 【翻译】 诸葛孔明讨伐汉贼,凛然如同三代之师。
诗句 1. 世祖中兴主,手拯三纲颓。 - 注释:这里的“世祖”指的是历史上的皇帝刘秀(东汉的开国皇帝),而“中兴”表明他在位期间国家逐渐恢复元气。 - 赏析:通过使用“手拯三纲颓”,诗人表达了世祖在政治和道德上的努力,他不仅恢复了国家的秩序,也试图重建被破坏的道德体系。 2. 温温东海王,废弃同草莱。 - 注释:东海王指的是汉光武帝,他被废后放逐到了荒凉的地方。 - 赏析
诗句:炀帝伐炀公,亲自提戈戟。 翻译:隋炀帝亲自率领军队攻打他的儿子杨广(杨广是隋炀帝的孙子),这象征着权力的争夺和家族内部的冲突。 关键词解释: 1. 炀帝:隋炀帝名杨广,是中国历史上著名的暴君,因大兴土木、穷兵黩武、酷刑残害百姓而著称。 2. 伐:讨伐,攻击。 3. 炀公:古代对君主的一种尊称,这里指隋炀帝。 4. 戈戟:古代武器,此处借指武力。 赏析:
这首诗是咏史十四首中的一首,通过对唐太宗李世民的赞颂,表达了对历史人物的评价和对历史的思考。下面是对这首诗的逐句释义: 1. 太宗内巢妇,不惧辰嬴耻。 译文:唐太宗李世民内心强大如同深宫里的妇人一般,他并不惧怕前人的耻辱。 注释:巢妇,指深宫里的妇人,这里用来形容唐太宗的自信和从容。辰嬴,指的是春秋时期秦国的美女,这里用来比喻前人的荣耀与屈辱。 赏析:这句诗展现了唐太宗的胸襟和气度
这首诗是《咏史》的第14首,全诗如下:赵氏有家法,不戮士大夫。 秦济两宗王,恨骨犹号呼。 亲亲既如此,朝野将何如。 飞愚社稷臣,东澈周孔徒。 一朝恣砧斧,不啻厖与猪。 宋人善粉饰,此语良不诬。 注释: 1. 赵氏有家法,不戮士大夫。:这是说赵家的家法规定,对士大夫(有才能的人)不施以杀戮。 2. 秦济两宗王,恨骨犹号呼。:秦国和赵国都有君王,但秦国的君王却因为被羞辱而愤怒到极点,仍然在哀嚎。 3