骑出瀛东门,朔气侵衣裳。
岿然外家冢,枕此官道傍。
下马一顿首,草木寒无光。
去茔数举武,升我舅氏堂。
舅年六十馀,鬓发惊苍浪。
老妗悲且喜,叩我家事详。
贱子再拜言,有亲天一方。
晏岁东南征,岐路多风霜。
忆昔四小甥,玉立森成行。
岂期中道间,少者多沦亡。
人生若电火,展转摧中肠。
矧兹远行役,聚散安可常。
但愿母家好,庆远流弥长。
尽此酒一尊,别泪纷瀼瀼。
去住两凝睇,古木留残阳。

译文

我骑着马从瀛洲东面城门出去,朔风吹得衣服冷飕飕的。
外祖林处士的坟茔高高的屹立在官道旁,令人肃然起敬。
下马后向坟墓行了一个大礼,草木因寒冷而显得黯淡无光。
离开墓地走了数步,就到了舅家饮宴告别。
舅父年已六十余岁,鬓发苍白让人吃惊。
舅母悲伤又欢喜,询问我家的近况。
贱内再次拜见舅父,有亲人在外一方。
每年春天去东南边远之地征戍,旅途中多风雨霜雪。
回忆起当年四个小外甥,玉立森然如排成一行的小树。
岂料中途之间,年少的外甥大多战死了。
人生就像电闪雷鸣般短暂,转眼之间摧毁了人的精神和意志。
更何况远行离家的人,聚散无常怎么能长久?
只但愿母亲和家人们都能安康长寿,远方的我也能流光溢彩。
一杯酒送别,离别时泪雨纷飞。
去与留都望着对方,古木上还留有残阳的余晖。

赏析

这是一首送别诗。诗人在北地送客南归,情意殷切,对朋友的前途表示深切的关切。全诗写景叙事抒情结合,感情沉郁悲怆。诗以景物为线索,由近及远,层层展开,抒发离愁别绪。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。