士行先出处,治道本惩劝。
持此律今古,有若执符篆。
大义苟失之,如水决堤堰。
寥寥千载下,圣哲炳垂宪。
不见东邻女,芳岁甘自献。
大节一以亏,容质徒秀曼。
亦有主家者,恃长足私愿。
好恶苦怫人,骨肉变雠怨。
乃知君臣间,秉德两宜健。
庶几三代风,必世可延蔓。
娄公天下士,于我情缱绻。
长途倾盖中,共此一升饭。
誓当致身来,不辱青紫楦。
谅哉同心言,功名及时建。
相期在白首,保作无瑕瑗。
这首诗是明代著名文学家杨慎的一首五言律诗。下面是对这首诗逐句的翻译和注释:
与提学娄克让御史饭泗亭驿舟晤言甚洽 士行先出处,治道本惩劝。
持此律今古,有若执符篆。大义苟失之,如水决堤堰。寥寥千载下,圣哲炳垂宪。
译文:
士人行事先要清楚自己的身份和地位,治理国家的根本在于教育和惩戒。
持有这样的法则古今不变,就像手持符节一样。如果大义丢失,就如同水流决堤一样不可收拾。
在千年的历史中,圣明的君主和贤哲们都留下了深远的影响,他们的法度和教诲被后人铭记。
东邻的女子看到自己的未婚夫不守礼法,就甘愿为他献出自己的青春。但她的大节一旦丧失,她的容貌虽然依旧美丽,但却没有德行。
不见东邻女,芳岁甘自献。大节一以亏,容质徒秀曼。亦有主家者,恃长足私愿。好恶苦怫人,骨肉变雠怨。乃知君臣间,秉德两宜健。庶几三代风,必世可延蔓。
译文:
东邻的女子看到年轻的男子,便甘愿为他献身,但最终她却失去了自己的大节。即使外表依然美丽,但内心却空虚无物。
也有那些主人家的子女,他们因为自己的父母地位高而产生私心。他们的喜好和厌恶会伤害到别人,甚至导致家族之间的仇敌。
这才知道君臣关系中的秉德需要双方共同维护,才能保持国家的稳定和发展。如果能够延续三代的风范,那么子孙后代就可以得到庇护。
娄公天下士,于我情缱绻。长途倾盖中,共此一升饭。誓当致身来,不辱青紫楦。谅哉同心言,功名及时建。相期在白首,保作无瑕瑗。
译文:
娄克让先生是一个天下的名士,他对我非常亲切。在长时间的旅途中,我们在驿站中共食了一升米饭。我发誓一定要努力工作,不辜负您的期望,争取能够获得官职并实现自己的抱负。
我们共同期待着在老年时能够互相扶持,成为真正的朋友。