去年过彭城,朔风萧萧征马鸣。今年过彭城,东风渺渺扁舟行。
渐觉此身为客惯,才见花飞又花绽。南去北来曾几时,随阳却似云中雁。
九里峰前春草芳,百步矶头春水长。偶然一饭剪银烛,行河使者尚书郎。
逍遥堂空谁作主,感慨当时对床语。归来展转不成眠,独倚篷窗听风雨。
徐州饭管洪尹珍主事家有怀亡弟
去年过彭城,朔风萧萧征马鸣。
今年过彭城,东风渺渺扁舟行。
渐觉此身为客惯,才见花飞又花绽。
南去北来曾几时,随阳却似云中雁。
九里峰前春草芳,百步矶头春水长。
偶然一饭剪银烛,行河使者尚书郎。
逍遥堂空谁作主,感慨当时对床语。
归来展转不成眠,独倚篷窗听风雨。
注释:
徐州饭:在徐州吃饭。管洪尹珍:姓管的洪尹珍。主事:主管某项事务的人。
去年过彭城:上一年经过彭城。
朔风萧萧征马鸣:北方的寒风吹拂,战马嘶鸣,指行军出征。
今年过彭城:这年经过彭城。
渐觉此身为客惯:渐渐地感觉到我像是一个客人一样。
才见花飞又花绽:才看到花谢了,又有花开了。
九里峰前春草芳:在九里峰前看那春草很香美。
百步矶头春水长:百步滩头春天的水很长。
偶然一饭剪银烛:偶然间吃了一顿晚餐。剪银烛:剪灭蜡烛,比喻吃晚饭。
行河使者尚书郎:作为管理河道的官员,尚书郎。
逍遥堂空谁作主:逍遥堂空无一人。谁作主:谁主持、谁主事。
感慨当时对床语:回想过去一起睡在床上谈话的情景。对床:同床共枕,亲昵地同坐。
归来展转不成眠:回到徐州后翻来覆去睡不着觉。展转:翻身或转侧。
独倚篷窗听风雨:独自靠在船蓬窗户上倾听外面的风雨声。