我昔客吴会,岁星直降娄。
乃多素心人,晨夕更唱酬。
及兹客燕蓟,岁星行一周。
亲友去眼远,日夕生离忧。
物外得衍师,似是支遁俦。
同乡或同归,此外非所求。

注释:

  1. 后和陶诗:《后汉书·张衡传》记载,东汉时期天文学家、文学家张衡曾与友人作诗相和。这里指的是《后汉书·张衡传》中的一首诗。
  2. 客吴会:在吴地(今江苏苏州一带)居住。
  3. 岁星:指木星,古时以岁星运行纪年法,即“岁星纪年”。
  4. 直降娄:指木星直接降落到娄宿。
  5. 素心人:指品德高尚的人。
  6. 晨夕更唱酬:早晚互相唱和。
  7. 兹:这,此处。
  8. 燕蓟:指今天的北京。
  9. 衍师:佛教经文的注解者。
  10. 支遁俦:指佛教徒。
  11. 衍师:佛教经文的注解者。
  12. 同乡或同归,此外非所求:意思是说,只要能够与志同道合的人一起生活,其他都不再重要了。
    赏析:
    这首诗是张衡对友人的赠诗,表达了他对友人的思念之情。诗人回忆自己曾经在吴地居住,与友人一起欣赏木星运行的情况,互相唱和。然而现在他已经来到了燕蓟,与亲朋好友相隔遥远,只能通过书信来表达自己的思念之情。他认为,只要能与志同道合的人共同生活,其他的都不重要了。这首诗既表现了诗人深沉的友情,也反映了他对人生的态度。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。