偃息东林下,悠然澹旅情。
泉归虎溪静,云度雁天轻。
苍藓封碑古,优昙应记生。
预悉钟鼓动,扰扰又晨征。

《庐山东林寺夜宿》

注释:

  1. 偃息:休息。
  2. 东林下:指庐山的东林寺。
  3. 悠然:心情轻松自如的样子。
  4. 澹旅情:淡泊的旅行情绪。
  5. 泉归:泉水流回。
  6. 虎溪:地名,位于江西省九江市南。
  7. 云度:云雾飘过。
  8. 苍藓:青苔。
  9. 碑古:石碑古老。
  10. 优昙:梵语,意译为吉祥、瑞相。
  11. 生:出现、显现。
  12. 钟鼓动:寺庙的钟声。
  13. 扰扰:繁忙而杂乱的声音。

译文:
我在庐山东林寺下安营休息,心中无牵无挂,感到心旷神怡。
山间泉水缓缓流淌回到虎溪,天空中的云朵飘过雁过留痕的天空,显得格外轻盈。
古老的石碑被青苔覆盖,据说有吉祥之兆,仿佛是佛祖的庇佑。
我预知寺庙的钟声响起,忙碌的一天又开始了,又得早起赶路。

赏析:
这首诗描绘了一个人在庐山东林寺夜宿的情景。诗人以“偃息东林下,悠然澹旅情”开篇,描绘出一幅宁静的画面。接着,诗人用“泉归虎溪静,云度雁天轻”来进一步渲染这种宁静的氛围,让人感受到一种超脱尘世的闲适。最后两句,“苍藓封碑古,优昙应记生”,表达了对佛教文化的敬仰之情。同时,“预悉钟鼓动,扰扰又晨征”又点出了诗人即将早起赶路的现实情况,使得整首诗既有意境又有现实感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。