客游数改期,不为桃花堤。
离衾淹画雨,梦驾怯春泥。
芳草远犹绿,柔条近更迷。
妾心宁自苦,愁杀乱莺啼。

忆姬人

客游数改期,不为桃花堤。

离衾淹画雨,梦驾怯春泥。

芳草远犹绿,柔条近更迷。

妾心宁自苦,愁杀乱莺啼。

诗句注释与翻译:

  1. 客游数改期 - 描述了频繁改变旅行的日期,可能是因为某些原因需要调整行程。
  2. 不为桃花堤 - 明确指出了不前往“桃花堤”的原因。
  3. 离衾淹画雨 - 表达了离别时被雨水浸泡的情景,暗示了分离之痛。
  4. 梦驾怯春泥 - 梦中也感受到春天泥泞的困难和恐惧。
  5. 芳草远犹绿 - 尽管远离家乡,但远处的草地仍然保持绿色。
  6. 柔条近更迷 - 近处的枝条显得更加迷茫或难以辨认。
  7. 妾心宁自苦 - 表达了内心的痛苦,即使自己感到困苦。
  8. 愁杀乱莺啼 - 由于心中的忧愁,以至于听到乱莺(不知是何种鸟)的啼声都感到悲伤。

赏析:

冯梦祯的《忆姬人》通过一系列生动的描写和比喻,展现了诗人对远方爱人深切的思念与无奈的情绪。诗中运用自然景物作为情感的载体,如桃花、春风等,这些元素不仅仅是背景,更是诗人心境的映照。通过对离别时刻的具体描绘,诗人表达了一种深深的牵挂和不舍。整首诗情感真挚,语言质朴,却能深深触动读者的心灵。

结尾语:

这首诗不仅是对过去美好时光的回忆,也是对当前孤独状态的反思。通过细腻的情感表达和深刻的意象运用,冯梦祯成功地将个人情感与普遍的人类经验连接起来,使其作品跨越时间与空间的限制,成为中华文化宝库中的璀璨明珠。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。