世途得丧见交情,径路萧萧草自青。
惟有梁间双燕子,年年依旧访柴扃。
【注释】
下皋:水边。杂咏:同时吟咏不同题目的诗。世途:指仕途。得丧:得失。交情:朋友间的感情。径路:小路。萧萧:风吹草木的声音。梁间双燕子,即“燕燕”,出自《诗经·小雅·斯干》。柴扃:柴门。柴门是简陋的门。
【译文】
世路上得到或失去,都看中朋友间的情谊,小路上草青青,风儿吹过发出萧萧的声音。只有梁间两只双双燕子,每年依旧飞到那个柴门上。
【赏析】
这是一首借物咏怀的诗。前两句写景,表现了诗人对友情的珍视,后两句则抒发了诗人对友情的依恋之情。全诗语言朴实,意境深远,耐人寻味。