诞弥厥月寝之床,引得明珠满室光。
莫是此儿来处异,前生曾得侍文昌。
【注释】
诞弥:诞辰。弥,满,充盈。厥月:其月。寝之床:睡在卧具之上。引得:得到。明珠满室光:像明珠一样璀璨发光。莫是:莫非、不是。此儿:指作者的儿子。来处异:出生的地方与众不同,可能指的是出生的时辰和环境不同。文昌:旧称文星,即文学之星。
【译文】
我与何午台庞参在汤饼宴会后又收到他的诗作奉答。
儿子诞生满一个月,睡在卧具上像明珠一样璀璨。
莫非这孩子出生时与众不同,前生曾经侍奉过文星。
【赏析】
这是一首七言绝句,全诗四句,写诗人与友人之子相遇的感慨。
首联“诞弥厥月寝之床,引得明珠满室光”。诗人在宴席上见到一个婴儿,他感到十分惊讶,以为这个婴儿是天上掉下来的明珠,因此说:“诞弥”指“生”,“厥月”指“其月”。“寝之床”是说婴儿躺在卧具(褥子)上。“引得明珠满室光”,是形容婴儿非常可爱,像一颗明珠一样珍贵。这里“明珠”比喻婴儿,用来形容婴儿的可爱。
颔联“莫是此儿来处异,前生曾得侍文昌。”意思是:难道这个孩子来自不同的世界?前世曾侍奉过文曲星。这里的“文曲星”就是文昌星,是中国古代神话中主管文事的神祇。诗人认为孩子来自另一个世界或者前世是文曲星转世。
颈联“前生曾得侍文昌。”意思是:前世曾得过文昌星的庇护。这句诗表达了诗人对于孩子的未来充满希望和美好的期待。
尾联“吾会汤饼后复惠以诗奉答。”意思是:我们在汤饼宴后再次收到了他的诗作奉答。这里的“汤饼”是指古代的一种食物,后来也用来比喻朋友间的交往和友谊。诗人和友人之间的友谊深厚,他们互相赠送诗作表达对彼此的敬爱之情。