十月长安雪不飞,彤云黯黯怅人离。
宁知我辈皆同调,化作阳春满帝畿。
【诗句】
十月长安雪不飞,彤云黯黯怅人离。
宁知我辈皆同调,化作阳春满帝畿。
【译文】
十月的长安城雪花未飘,天空中彤云密布使人惆怅。
哪知道我们这些朋友都是志同道合之人,我们的志向化为和煦的阳光,普照整个京城。
【关键词注释】
- 长安:古都,今西安。
- 雪不飞:指十月长安城没有下雪,说明天气寒冷。
- 彤云:红色云霞,常用以形容阴晦或喜庆的气氛。
- 阳春:比喻春天的温暖气候。
- 同调:志同道合之人,指彼此有着共同的理想和信念,志趣相投。
- 帝畿:古代指天子所居之地,这里泛指京城。
【赏析】
这是一首表达离别之情的诗歌。诗人在长安城十月时节,看到天空中的彤云密布,感到惆怅。他感慨道:“哪知道我们这些朋友都是志同道合之人”,表达了对友情的珍视。最后一句“化作阳春满帝畿”则是说他们的志向如同温暖的春风一般,遍布整个京城。这首诗语言朴实,情感真挚,通过描绘自然景象来抒发作者对友人的思念之情。