浮踪散寒星,一夕生无数。
鱼跳翠乍开,沤过青还聚。
微风和影去,急雨连根露。
惆怅别君时,杨花满衣絮。
赋得萍赠陈久中
浮踪散寒星,一夕生无数。
鱼跳翠乍开,沤过青还聚。
微风和影去,急雨连根露。
惆怅别君时,杨花满衣絮。
译文:
我像浮萍一样漂泊不定,在夜空中游荡。
一夜之间,无数的浮萍诞生在水面上。
鱼儿在水面跳跃,仿佛刚刚张开了眼睛。
水面上的泡沫消散之后,又聚集在一起。
微风轻轻带走了影子,雨水猛烈地冲刷着我的根。
在离别的时候,杨柳飘落的花瓣洒满了我的衣裳。
注释:
- 赋得萍赠陈久中:这是一首咏物诗,借“萍”来表达作者的感慨。
- 浮踪散寒星:形容自己的行踪如浮萍般无根无据,漂浮不定。
- 一夕生无数:形容浮萍在一夜之间迅速生长的景象。
- 鱼跳翠乍开:形容鱼儿在水中跳跃,仿佛刚睁开眼睛一般。
- 沤过青还聚:形容水面上的泡沫消失后,又重新聚集在一起。
- 微风和影去:形容微风吹过,带走了影子。
- 急雨连根露:形容大雨倾盆而下,将根部的泥土冲刷干净。
- 惆怅别君时:指与朋友分别时的惆怅之情。
- 杨花满衣絮:用杨花比喻离别时的悲伤情绪,衣上沾满了飘落的杨花。