唐代河东守,周朝圣历时。
土花封绿字,石发被金碑。
泣露麟犹卧,嘶风马自悲。
荒原谁过问,郡乘不曾知。
【注释】
过石桩村访唐河东刺史王仁求碑:在石桩村里拜访唐朝河东太守王仁求的墓碑。河东,郡名,今山西永济县东北一带。守,管理。周朝圣历时,王仁求曾任周朝官职,并任职达很长时间。土花封绿字,石发被金碑:碑上用土黄色的颜料书写着绿色的字。土花,指碑上的字迹。封,盖、盖着。绿字,绿字碑文。石发被金碑:碑上刻有金色的文字。被,覆盖。金碑,金制的碑文。泣露麟犹卧,嘶风马自悲:传说麒麟能泣出露水(一说麒麟无泪),马能吹动风气(一说风是马的嘶声)。这里以麟、马比喻碑文,说碑文像麟一样哭泣露水,像马一样嘶鸣。郡乘,即《晋书·地理志》中的“郡国典略”。郡乘不曾知,郡乘中没有记载。
【赏析】
这首诗是诗人于大历元年(766)到石桩村时,为纪念唐代河东太守王仁求而作的一首题壁诗。
诗的前四句写石碑。石桩村附近有一个石桩山,山上有一古石桩,上面有一块石碑,因年代久远,碑上的文字模糊不清。诗人来到这个村庄,发现村边的石桩山上立着一块石碑,碑上用土黄色的颜料书写着绿色的字,刻有金光闪闪的铭文。诗人看到这样的石碑不禁流下泪来,因为碑文就像一匹匹奔腾的烈马和一头头哀鸣的独角兽,在向人们诉说着自己的故事。
诗的后四句写自己对石碑的感受。诗人走到碑前,看到上面刻有的文字,便想到了王仁求。王仁求曾任唐王朝的河东太守,他治理河东期间,政清人和,深得民心。后来因为得罪了皇帝而被贬到石桩山这个地方。虽然身陷囹圄,但仍然不放弃自己的政治理想,坚持自己的政治主张。如今,王仁求已经去世多年了,但他的政绩却永远留在了石碑上。诗人站在石碑前感慨万分,想到王仁求曾经在这里为官,如今他已经不在人世,而自己的足迹却还留在了这里,心中不禁充满了悲痛。
这首诗是一首充满历史沧桑感的诗歌,它通过描写石碑上的文字,表达了人们对历史的追忆和对英雄的敬仰之情。