七十馀生巳白头,明明律例许归休。
归休已作巴江叟,重到翻为滇海囚。
迁谪本非明主意,网罗巧中细人谋。
故园先陇痴儿女,泉下伤心也泪流。
【注释】
七十余:活了七十多岁。白头:指头发变白。律例:法律条文,指官场上的法规条例。归休:退休回家。巴江:指四川的金沙江,这里指四川。重到:又去云南。翻:反而,反而受到牵连。迁谪:贬官、降职。故园:家乡。先陇:《史记·陈涉世家》:“陈胜者,阳城人也。……乃自立为将军,旁率戍丁(即士兵)三千余人西至戏(今安徽怀宁西南)。……陈胜自立为王……号为张楚。”后因称故乡或家乡为故园。也:犹“尔”,代词。泉下:阴间,死后的魂灵。也:语助词,表示揣测之词。
赏析:
这首诗是诗人在病中写的一首感怀诗。诗一开头,诗人就把自己比作七十余岁已满头白发的老人。然后,他回顾自己的仕途生涯,感叹自己曾经得到明主的赏识,多次获得升迁的机会,但最终却因为被网罗而受困于法网之中。接着,诗人又表达了自己对故土和亲人的思念之情。最后,他又抒发了自己对生死离别的痛苦感慨。全诗情感真挚,意境深远,令人回味无穷。