祗命向南渎,离群感西河。
英僚笃久要,同声鸣相和。
广筵开秩秩,飞爵引傞傞。
披云敷别藻,揆日促淹珂。
晨装摇朔易,夕驾极岷嶓。
旋轸陟驳原,击汰凌鸿波。
流澜玉轮汜,杳霭青城阿。
丹诚荐蕴藻,玄韵谐松萝。
临睨目为美,契阔谁云过。
游鳞乐静渚,迅翼怀安柯。
兴彼缅焉情,陈此劳者歌。
【译文】
奉命前往江乡,辞别了朋友。
我被派往南方,离开了家乡,感到西河的离愁。
同僚们对我非常器重,大家同心协力,共同进退。
筵席丰盛,酒肉飘香,飞爵在舞,欢声笑语不断。
披开云雾,展开文采,衡量日月,催促行程。
早晨出发,车驾到达岷山,夕暮返回。
驾车登临驳岸,乘船凌波激流。
流水如玉轮泛泛,青城山霭茫茫。
献出丹心献美言,和韵谐和松萝间。
目光凝视,目为之美,谁又能说离别之苦?
鱼儿游于静水之中,鸟雀飞翔于安树之上。
想起那远行的友人,满怀深情,唱着劳歌。
[注释] 役:行役。江乡:指江边。言:话。友生;对朋友的称呼。南渎:南边的河流。离群:离开同伴。感西河:指思念西河的朋友。英僚:英勇的部下。笃久要:忠诚可靠。同声:指志同道合的人。鸣相和:互相应和。广筵:盛大的宴席。秩秩:整齐的样子。飞爵:高飞的马。傞傞(suō):古代舞蹈曲名,此指歌舞。披云敷:披散云雾,展开文采。披云、敷,皆指文采。别藻:别样的文采。揆:量度。日:时光。促淹珂:催促时间的流逝。朔易:农历每月初一。晨装:清晨的服装。摇:摇动。朔易,指农历每月初一。夕驾:晚上的车驾。极:到达。岷嶓:指岷山。岷:岷山。嶓(fū):山名。驳原:指江河中的沙洲,即沙滩。击汰:乘船在河中游玩。凌:越过。鸿波:大江。流澜:流水的波澜。玉轮:喻指江水。汜:泛溢。杳霭:形容烟云缭绕。青城:指峨眉山。丹诚:诚心。蕴藻:丰富的文采。玄韵:玄妙的诗韵。契阔:分离。过:过错,过失。游鳞、迅翼:游鱼和飞翔的鸟儿。缅焉情:怀念之情。缅,思念。陈:陈述。劳者歌:劳动的歌谣。