岷山白日多光辉,清江微雾雪霰稀。鱼龙不蛰鸿雁飞。
塞上将军未解甲,城南思妇夜缝衣。
【注释】
岷山:指岷江上游的山脉,在今四川西部。白日:阳光。光辉:明亮的样子。清江:指长江上游的支流,即今四川省境内的雅砻江、金沙江等。微雾:细雾。雪霰(xiàn):像霜一样的雪花和冰粒,也叫“雪子”。多,少;稀,稠。鱼龙不蛰:鱼不冬眠,龙不用冬眠。鸿雁飞:大雁飞翔。塞上将军:驻守边疆的将帅。未解甲:没有解下盔甲的意思,表示还坚守岗位。城南思妇:在城东边思念丈夫的妻子。夜缝衣:晚上缝制衣服。赏析:这是一首写景怀人的小诗。
开头两句描写了冬晴时节岷山一带的自然景色:阳光普照、云气蒸腾、江面微茫、水汽缭绕。“鱼龙不蛰”一句,是说鱼虾等水中生物都从冬眠中醒来,大雁也从南方飞来了。“塞上将军”二句,写的是戍守边疆的将领们依然严阵以待,没有解除武装,而城中的妻子们则在深夜里还在为丈夫缝制寒衣。这两句诗把诗人对将士们的深情厚谊和对妻子的无限柔情,写得非常动人。全诗构思新颖,立意高远,语言朴实,情真意切。
【译文】
岷山的阳光照耀着大地,清江的水雾弥漫着轻纱。鱼虾不冬眠,大雁也飞来。
塞上的将军仍然没有放下武器,城东的妻子还在为丈夫缝补衣裳。
这首诗通过描写冬晴天地景物以及将士们的生活情景,表达了诗人对将士们的深情厚谊和对妻子的无限柔情,同时也反映了当时战乱频仍的社会现实。