可堪一日几回肠,南盻闽云带夕阳。
欲寄愁心明月里,春兰秋桂为谁香。
【注释】
寺中见桂 —— 寺庙里见到桂花。
可堪 —— 怎能忍受?
南 —— 指南方,这里借指南方。
盻 —— 望。
欲寄愁心明月里 —— 我要把忧愁寄托给在明月照耀下的南天门。
春兰秋桂 —— 春天的兰花和秋天的桂花,这里代指四季。
—— 这里用典:南朝梁江淹《别赋》:“春草碧色,春兰香。”
为谁香 —— 是为我而芬芳吗?
赏析:
此诗作于诗人被贬岭南期间。诗人以“寺中见桂”起兴,抒写了自己对家乡的思念之情。“可堪一日几回肠,南盻闽云带夕阳”,诗人因思念而肝肠寸断,不禁眺望南方的天空,那里有故乡的方向。“欲寄愁心明月里,春兰秋桂何时香?”诗人将愁心寄予明月,希望明月能传达自己的愁绪。他想象着春天的兰花与秋天的桂花盛开时,不知是否也会散发出芳香,来慰藉自己孤独的心灵。全诗情思缠绵,意境优美,充满了浓郁的乡愁和离愁。