炎天聊涤暑,一过子真家。
修竹横檐出,疏枝倚径斜。
榻前青落枕,窗外翠临纱。
坐觉尘嚣远,悠然客兴赊。

【解析】

“郑芝田”是诗人的号,“子真”是其号,“席上”即在席间,“竹”指竹子,“炎天”即夏天。

译文:

炎天的天气正好去洗去暑气,刚到子真先生家。

修直横出屋檐的竹子,疏落斜倚小径的枝桠。

睡榻旁边青竹枕头,窗外翠绿轻纱窗纱。

坐在这里感觉尘嚣都远了,心情悠然惬意,兴致很高。

赏析:

此诗作于清康熙四十一年(1672),诗人游历至杭州,与友人相会,席地而坐。他写景抒怀,以竹自喻。诗中描写了诗人与友人相聚时的情景,以及诗人对竹林的喜爱之情。全诗结构严谨,脉络清晰,层次分明,意境清新淡雅,语言简练含蓄,韵味醇厚。

首句点明时间地点,交代聚会的缘由。炎天聊涤暑,一过子真家。夏日酷热,诗人来到朋友家。

二句描绘景物:修竹横檐出,疏枝倚径斜。修竹横出屋檐,疏枝斜倚着小径。

三、四句写室内外之景:榻前青落枕,窗外翠临纱。在榻边青竹枕头,窗外绿色轻纱窗帘。

五、六句写诗人的感受和情态:坐觉尘嚣远,悠然客兴赊。觉得四周的尘嚣都远了,心情悠然惬意,兴致很高。

尾联抒发感慨:坐在这里感觉尘嚣都远了,心情悠然惬意,兴致很高。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。