蒿蓬相因依,飘飘逐风起。
风力有时息,零落在泥滓。
兰蕙幽且清,扬辉被芳沚。
白露凝为霜,华叶亦披靡。
蒿蓬何足叹,嘅此蕙与兰。
兰衰有馀馥,犹足奉君欢。
诗句翻译
1 蒿蓬相因依,飘飘逐风起。
- 注释: 蒿和蓬草相互依存,随风飘扬。
- 风力有时息,零落在泥滓。
- 注释: 风力有时会停止,它们散落在泥土中。
- 兰蕙幽且清,扬辉被芳沚。
- 注释: 兰花和蕙草(两种香气浓郁的植物)幽雅清新,花香弥漫在芳香的小洲上。
- 白露凝为霜,华叶亦披靡。
- 注释: 白露结成冰,树叶也凋敝不堪。
- 蒿蓬何足叹,嘅此蕙与兰。
- 注释: 对蒿草和蓬草不值得叹息,应该赞美这种香草(兰花)。
- 兰衰有馀馥,犹足奉君欢。
- 注释: 虽然兰花已经衰败,但它依然散发出迷人的香气,足以让君主满意。
译文
杂草相互依偎,随风轻舞;有时风势减弱,它们便落在泥土中。
兰花和蕙草幽雅清新,芬芳溢满芬芳的河滩。
清晨的露水凝结成霜,华丽的叶片也失去了活力。
虽然蒿草和蓬草不值得叹息,但我们应该赞美这种香草。
虽然兰花已经衰败,但它仍然散发着迷人的香气,足以让君主满意。
赏析
这首诗是诗人对自己生活经历的感慨和思考。诗人通过描绘自然景物的变化,表达了对生命无常和世事变迁的感慨。诗中提到的“蒿蓬”和“兰蕙”分别代表了不同的品质——蒿蓬代表着平凡、坚韧不拔的精神,而兰花则象征着高洁、优雅的品质。诗人通过对这两种植物的对比,表达了对生活的不同态度和追求,同时也表达了对美好事物的珍视和赞美。