邸第招邀入画堂,日迟风暖属春王。
花燃火树分梅艳,灯映明珠混月光。
谁架虹桥来咫尺,恍从仙侣共相将。
芳宵自是留人住,酣赏何辞夜未央。
【解析】
“荥”是地名,“邸第”“画堂”是建筑。“日迟”指时间晚了,“风暖”指天气转暖。
【答案】
译文:
王家在晚上请我饮酒观赏珠灯和烟火。
府邸中邀请我进入精美的画堂,天色晚了,温暖的春风正适合春天的到来。
火树烧着了鲜花,分出了梅花的艳丽;灯光映照着明月,将明珠的光辉也照得灿烂夺目。
谁架起一座虹桥,就在眼前。恍然间,好像与神仙侣伴一同来到这里。
美好的夜晚自然令人留连忘返,尽情地赏玩,哪里用得着辞别呢?夜还没有完满结束。
赏析:
这首诗写于元朝时期,是一首咏物诗。诗人以细腻的笔触描绘了元宵佳节之夜,王府中灯火辉煌、笙歌鼎沸的热闹场景,同时表达了他对此良辰美景的喜爱之情。全诗语言流畅,情感真挚,富有生活气息。