去年萧寺忆殷勤,长剑高歌入夜闻。
异国风烟能慰我,同年交谊不如君。
落霞秋倚新丰树,疋马晴瞻震泽云。
南北只今成怅别,夜来樽酒梦论文。

这首诗是李白在长安与朋友聚会时所作。诗人以真挚的友情和对友人的赞美为主要内容,抒发了他对友人深深的思念之情。

诗句释义:

  1. 『去年萧寺忆殷勤』:去年我曾在萧寺(地名,位于长安)与你相聚。我对你充满怀念之情。
  2. 『长剑高歌入夜闻』:手持宝剑,我在夜晚高歌吟诵。
  3. 『异国风烟能慰我,同年交谊不如君』:远方的风烟可以安慰我(我身处异地),而你与我同为一国,却不如你对我这样亲切友爱。
  4. 『落霞秋倚新丰树,疋马晴瞻震泽云』:傍晚时分,我独自倚靠在新丰树上观赏落日余晖;晴天骑马远望,望着震泽的云彩。
  5. 『南北只今成怅别,夜来樽酒梦论文』:如今我们分隔南北(指长安和梁应房),只能在这里惆怅别离,晚上饮酒时,梦见我们在长安畅谈诗文。

译文:
去年我在萧寺中与你重逢,那时我手持长剑,夜晚里高歌吟唱。
远方的风景和风情可以让我得到慰藉,而你和我同为一个时代的人,却没有像你这样亲切地对待我。
傍晚时分,我独自倚靠在新丰树上,欣赏那夕阳的余晖。晴朗的日子里,我骑着白马远望震泽的云彩。
如今我们被分隔在南北两地,只能在这里惆怅别离,晚上饮酒时,梦见我们在长安畅谈诗文。

赏析:
这首诗是李白在长安与朋友聚会时所作。他以真挚的友情和对友人的赞美为主要内容,表达了他对友人深深的思念之情。诗中的“落霞”,“新丰树”,“震泽云”等意象富有画面感,使得整首诗歌更加生动形象。同时,李白运用了许多修辞手法来增强表达效果,如比喻、拟人等,使得诗歌更具表现力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。