上陵以游遨。下津驻旌旄。问君从何来,来从朔方渡淮濠。
軨猎为君车,驾以赭白马。鼓声琅琅漏初下。手格飞禽血四洒。
户寐而讹绝行者。宫监盱骇走且僵。玉盘荐食君莫尝。
当天鸣镝射兔獐。须臾白日出东方。
【注】
铙歌鼓吹曲二十二首:即《铙歌十二曲》。《汉书·礼乐志》:武帝时,作《郊祀十九章》及《铙歌十八曲》《战城南》《巫阳歌》等。
朱鹭:篇名。
上陵:指上山陵。
下津驻旌旄(jiān zhī biāo máo):在山下渡口停留,旌旗招展。
軨(chōu)猎:用四匹马拉的车。
赭(shě)白马:黑色的马。
鼓声琅(láng)琅:鼓声响亮。漏刻:古代计时工具,以铜壶滴漏记时间。初:刚刚。
手格飞禽:用手击打飞鸟。手格:用手击打。
讹绝:惊叫之声停止。讹,通“哑”。
宫监:官署名,管理皇帝的内宫禁卫军。盱(xū)骇走且僵:眼睛张大惊恐地跑动,已经僵直不动了。
玉盘:形容食物精美。食:进食。
须臾:一会儿。白日出东方:太阳升到了正东方的天空。
【译文】
上山陵游玩打猎为君王驾车,在山下渡口停车挥舞着旗帜。问君从哪来,是从北方渡过淮濠来的。
四匹马拉的軨猎车,驾着黑白色的马。鼓声响亮到深夜。手击飞鸟四散而落。
人们睡觉惊叫之声停止,行者被惊得惊慌失措。宫监们惊恐地逃走,已僵硬不能行动。精美的玉盘献上了食物,君王不要尝吃。
等到太阳升到东方天空的时候。