淅沥江楼雨,冥荧旅榻灯。
乡心生白发,秋气逼青绫。
楚酒淹浮蚁,吴歌忆采菱。
捣砧闻帝国,佳夕寝还兴。
【注释】
淅沥(xīlì):形容雨声细小而连绵。江楼:指长江边高楼的凉台,多指金陵的临江楼。冥荧:昏暗不明。旅榻灯:指旅客的卧具。旅居异乡,无亲无友,孤独寂寞,形影相吊,自然容易产生思乡之情。白发:指人已衰老的头发。青绫:指丝织品,也泛指衣服。楚酒淹浮蚁,指在楚地饮酒。吴歌忆采菱,指在吴地听歌。帝国:指长安。佳夕:美好的夜晚。寝(qǐn):睡觉。兴:兴趣。赏析:此诗是一首写客中七夕节感怀的七绝。首句写诗人客居金陵时,每逢七夕之夜,听着细雨绵绵淅沥潇潇,看着旅舍里昏黄的灯光闪烁不定,不由勾起对故乡亲人的思念。次句写客居他乡,孤身一人,看到自己头上不知不觉间生出几根白发,更增添了一种凄凉悲苦之情。三、四句写客居他乡,听到远处传来楚地的歌声,想起故乡的采菱女子,不禁感慨万千。五、六两句进一步抒发思乡之情,最后以“捣砧”、“佳夕”作结,表达出自己对美好佳节的珍惜,同时也暗含着对故乡的思念。全诗情感真切,语言流畅,意境深远,令人回味无穷。