落英不双坠,浮云作两飞。
侬在百尺楼,郎在千里车。
诗句解读及赏析:
译文:
落英不双坠,浮云作两飞。
侬在百尺楼,郎在千里车。
注释:
- 落英不双坠:形容花瓣纷纷落下,如同双双坠落,但此处诗人用“不双”强调了数量上的稀少。
- 浮云作两飞:形容天空中的云雾飘动,像是两朵云彩在空中飞翔。
- 侬在百尺楼:这里的“侬”是古代女性对自己的称呼,意指“我”站在高楼之上。
- 郎在千里车:描述“郎”即情人或爱人所在之处是遥远的、在千里之外的地方。
赏析:
这首诗通过自然景象描绘了一幅美丽的画面,同时也表达了诗人对远方恋人的思念之情。首句“落英不双坠”,利用重复的“不双”强调花瓣虽多,却不似雨点般密集,而是稀疏地散落下来,增添了一份唯美与凄美之感。而第二句“浮云作两飞”则用轻盈的云朵来隐喻恋人之间的感情,既自由又遥远。整首诗语言优美,意境深远,通过对自然景物的描写,抒发了诗人内心的相思之情。