上江多蘼荣,下江多兰蕙。吾愿浮下江,采之以为佩。
帆自我扬,柁自我鼓。鸥鹭双双,同集其所。江日巳堕,江水方深。
志士馨洁,谁知苦心。
泛舟横大江
上江多蘼荣,下江多兰蕙。
吾愿浮下江,采之以为佩。
注释:
泛舟:乘坐船在江河中航行。
横:横向。
靡荣:香草名。
兰蕙:香草名。
吾:我。
帆:船帆。
柁:舵。
鸥鹭双双,同集其所。
注释:
鸥鹭:水鸟。
双:成对。
同集:一同聚集。
其:指代前面提到的“江”。
江日巳堕,江水方深。
注释:
巳:古时间单位,此处为“已”字的古体字。
堕:落下,太阳落山。
深:深邃。
译文:
在大江之上,到处盛开着蘼荣(一种香草),而到了江的下游,却满是兰蕙(另一种香草)。我多么希望乘船顺流而下,去采集这些美丽的香草,把它们作为佩饰佩戴。船帆高扬,船舵自摇,水鸟们成对结群地聚集在一起。夕阳西下,江面上的景色显得更加深邃宁静。
赏析:
这是一首写行旅之情的诗。诗人在旅途中观赏了大自然的美丽风景,表达了自己对自然美景的热爱之情。首句点明地点和时令,描绘出一幅大江两岸各有特色的景象;第二句表达愿望,希望能采摘到美丽的香草作为佩饰;第三句通过描绘船上人的动作来表现诗人的心情;第四句则通过描写夕阳和江水的景致来营造气氛,使整首诗充满了诗意和浪漫气息。