蘅皋理轻楫,华筵饯远人。
潮生碧海曙,雨歇红亭春。
适越遂辞禄,还吴思问津。
超然不可企,遥睇东山云。
赠陈宪使还嘉兴
蘅皋理轻楫,华筵饯远人。潮生碧海曙,雨歇红亭春。适越遂辞禄,还吴思问津。超然不可企,遥睇东山云。
注释:
蘅皋理轻楫:在蘅皋上整理好轻快的小船。衡皋,指水边的沙洲。
华筵饯远人:用丰盛的酒席为远方的人饯行。华筵,指盛大的宴席。
潮生碧海曙,雨歇红亭春:潮水在黎明时分涌动,雨水停止后红亭盛开春花。
适越遂辞禄:去了越地就辞去了官职。适越,指前往越地。
还吴思问津:回到吴地就思念着询问渡口。还吴,指返回吴地。
超然不可企,遥睇东山云:形容自己超然物外,不能企及,只能远远地看着东山的云。超然,超越的样子。
赏析:
这首诗是一首送别诗,诗人以简洁明快的语言表达了对友人陈宪离别时的依依不舍之情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,给人以强烈的艺术感染力。