沈忧自多绪,复此送归人。
昨夜淮南雨,不知芳树春。
朅来持别酒,相与慰兹晨。
日暮行舻渺,东南弥越津。
【注释】
①刘仁仲昆季:指刘仁仲及其兄弟。刘仁仲,字德明,唐代诗人。其兄刘仁愿,弟刘仁愿、刘仁威。
②复:又。
③朅来:归来。
④持:持酒。别酒,送别的酒。
⑤弥越津:即弥望渡,地名,在浙江东阳县北。
【赏析】
这是一首惜别诗。全篇紧扣“送归”二字,从送别的时间、地点写起,再写到饯行时的情景,最后写对刘氏昆季的思念和祝愿。首联“沈忧自多绪”,用典,《汉书·高帝纪》载:“楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:‘是吾剑之所陷’。”后来,人们便把忧愁比作沉入江底的宝剑。沈忧,即深忧、愁思。多绪,犹言纷繁复杂。这里指诗人自己心情忧郁,心事重重。
颔联“昨夜淮南雨”,写送别的时间。淮南地区位于长江以南,气候温暖,春天来得较早。这两句说昨晚一场春雨,不知是否已经使江南的花木欣欣向荣。既点明了饯别的时间是在春日,也暗示了友人即将南去的缘由。
颈联“朅来持别酒”,写饯别时的情景。朅(qiè)来,归来。持,拿。这两句是说:我拿着一壶离别之酒来为你饯行。饯别之际,举杯劝酒,是古人常有的事。
尾联“日暮行舻渺,东南弥越津”,写饯别的地点和时间。这两句的意思是:太阳快要落山的时候,船只已经驶出很远很远,到了东南边越州(今浙江省绍兴市)附近的渡口才停下来。这一句既是实写,也是虚写,实写饯别时船已远行;虚写则暗寓着对友人的依依不舍之情。
这首诗语言质朴自然而又不失含蓄蕴藉,充分显示了沈约诗歌的艺术特色。