白雁联翩起朔方,云烟万里更微茫。
体轻似怯金河冷,声急翻愁玉塞长。
阵过中宵迷月色,影流平渚乱波光。
那堪早信横秋度,摇落蒹葭夜夜霜。
霜前白雁
白雁联翩起朔方,云烟万里更微茫。
译文:白雁成群结队飞向北方,遥远的北方在云雾缭绕之中显得更加模糊。
注释:联翩:接连不断的样子。朔方:指北方的边远地区。微茫:形容遥远模糊。
赏析:这首诗描绘了一幅美丽的自然景象,表达了诗人对北方边陲的向往和对家乡的思念之情。
霜前白雁
体轻似怯金河冷,声急翻愁玉塞长。
译文:白雁的体态轻盈仿佛害怕寒冷的河水,急促的鸣叫声让人感到忧愁。
注释:金河:指寒冷的河水。玉塞:指边关。
赏析:诗人通过细腻的描绘,展现了白雁的特点和习性,同时也表达了自己对北方边陲的向往之情。
霜前白雁
阵过中宵迷月色,影流平渚乱波光。
译文:白雁群飞过后,夜空中月光被遮住变得暗淡,影子随流水在平地洲上飘散。
注释:中宵:半夜时分。渚:水中小岛。
赏析:这首诗描绘了夜晚的景象,通过白雁与月亮、流水等自然元素相映衬,营造出一种宁静而神秘的氛围。
霜前白雁
那堪早信横秋度,摇落蒹葭夜夜霜。
译文:怎能忍受早早感受到秋天的到来,芦苇丛中一夜夜都被霜打。
注释:蒹葭(jiān jiā):一种生长在水边的植物,这里指秋天的芦苇丛。
赏析:这首诗以“霜前白雁”为引子,通过对秋天的描绘,表达了诗人对季节变化的敏感和对大自然的喜爱之情。