一官迢递大江西,把酒都门惜解携。
孤棹远经秋浦驿,双凫遥向弋阳溪。
荐章已应丹书诏,祖席还分彩笔题。
好向山城敷惠泽,循良应与古人齐。
注释:
- 一官迢递大江西,把酒都门惜解携。孤棹远经秋浦驿,双凫遥向弋阳溪。
- “一官”,即官职,这里指李孔翼的官职。
- 江:这里指赣江,大江。
- 都门:京城的门户。
- 惜:舍不得。
- 解:离开。
- 棹:船桨。
- 秋浦:地名,今安徽贵池县。
- 驿:驿站。
- 双凫:两只野鸭。
- 祖席:饯别宴席。
- 惠泽:恩惠。
- 循良:恪守正直善良。
译文:
你在远离京城的大江之东担任官职,在都门前举杯相送,依依不舍。孤舟远行经过秋浦驿,两只野鸭飞向弋阳溪。你的推荐已经被皇上采纳,祖席上分我一支彩笔题词。希望你在山城好好施惠于民,你恪守正直善良的名声将与古人齐名。
赏析:
这首诗是诗人送别好友李孔翼的诗作。诗人通过描绘李孔翼赴任弋阳的情景,表达了对朋友的深厚情谊和对他的期望。全诗语言流畅,意境深远,充满了诗人的豪情壮志和对友人的深情厚谊。