有元失其鹿,天下纷逐之。
高皇仗剑起,豪俊归纲维。
谟算屈群力,勇者无所施。
思昔下金华,滕君先见知。
礼之置帷幄,制胜屡出奇。
玉堂职丝纶,薇垣赞枢机。
恩荣有如此,遭遇古所稀。
故人在田野,写此寄相思。
长林耸霄汉,挺挺金石姿。
坡陀带烟雾,密叶阴下垂。
二君久捐世,高风尚巍巍。
展图一抚玩,仿佛如昔时。
贤哉滕氏裔,谒我求新诗。
逝者不可见,感此增叹悲。
有元失其鹿,天下纷逐之。
高皇仗剑起,豪俊归纲维。
谟算屈群力,勇者无所施。
思昔下金华,滕君先见知。
礼之置帷幄,制胜屡出奇。
玉堂职丝纶,薇垣赞枢机。
恩荣有如此,遭遇古所稀。
故人在田野,写此寄相思。
长林耸霄汉,挺挺金石姿。
坡陀带烟雾,密叶阴下垂。
二君久捐世,高风尚巍巍。
展图一抚玩,仿佛如昔时。
贤哉滕氏裔,谒我求新诗。
逝者不可见,感此增叹悲。
译文:
在有元失去鹿的时候,天下的人都在争相追逐。高皇挥剑而起,豪俊们纷纷归入朝廷的纲维之下。他们的谋算被众人的力量所压制,勇敢的人无法施展拳脚。回想起当年在金华山下,滕君已经先于他人看出了他的才能。在玉堂中负责起草文书,在朝中的机构中负责决策和执行任务。他的恩惠荣耀就像这样,遭遇到的情况是古代少有的。他在田野里已经去世了,所以我在这里写下这首诗来寄托我对他的思念之情。长林耸立在天空之上,挺拔的姿态犹如金石一般。山坡上覆盖着烟雾,密实的树叶遮住了阳光。你和你的两位前辈都离开了人世间,而高皇的威望仍然巍峨高大。当你看到这幅画时,我会不禁想起过去的美好时光。可惜的是,你和你的两位前辈都已经离世,不能与我相见。我只能感慨万分,内心充满了悲伤。