昔闻读书泮池上,一室临池颇虚旷。
室边面面种梅花,惟爱寒香来纸帐。
有时雪后天复晴,皎皎夜月当轩楹。
梅花雪月共一色,室中湛若冰壶清。
欣然把书映雪读,雪光照书同秉烛。
况兹素月复流辉,四壁荧荧如削玉。
一从钱塘徙畿甸,擢科入侍金銮殿。
时看雪月宛犹昨,只有梅花苦难见。
当时此室名雪窝,别后相思魂梦多。
月华雪色谅依旧,南枝消息今如何。
已知襟怀尚清景,雪消月落空梅影。
有待枝头结实成,试作和羹为调鼎。
雪窝为苗修撰题
过去听说读书在泮池边,一室临池很空旷。
室边面面种梅花,只有寒香来纸帐。
有时雪后天又晴,皎皎夜月当轩楹。
梅花雪月共一色,室内湛然如冰壶清。
欣然把书映雪读,雪光照书同秉烛。
何况素月复流辉,四壁荧荧如削玉。
一从钱塘徙畿甸,擢科入侍金銮殿。
时看雪月宛犹昨,只有梅花苦难见。
当时此室名雪窝,别后相思魂梦多。
月华雪色谅依旧,南枝消息今如何。
已知襟怀尚清景,雪消月落空梅影。
有待枝头结实成,试作和羹为调鼎。
译文注释:
【注释】
- 泮池:古代学宫前的水塘,学生在这里洗笔砚。
- 一室临池颇虚旷:形容自己书房宽敞明亮,有开阔的院落。
- 惟爱寒香来纸帐:喜欢梅花的清香扑鼻而来。
- 有时雪后天复晴:有时下雪后的第二天天气转晴。
- 皎皎夜月当轩楹:明亮的月光照进屋中,照亮了门楣上的横梁。
- 雪月共一色:比喻雪光与月光交相辉映。
- 室中湛若冰壶清:室内如同冰壶一般清澈纯净。
- 欣然把书映雪读:高兴地在雪花飘洒中读诗。
- 雪光照书同秉烛:比喻读书时手执蜡烛,灯光与积雪交相辉映。
- 况兹素月复流辉:何况现在又有了洁白的月亮。
- 四壁荧荧如削玉:四周墙壁闪烁着晶莹的光,好像玉石一样。
- 一从钱塘徙畿甸:自从钱塘被迁徙到京城地区。
- 擢科入侍金銮殿:考取功名之后进入朝廷担任要职。
- 时看雪月宛犹昨:时常看着雪光与月光仿佛还像以前一样。
- 只有梅花苦难见:只有在梅花盛开时才能见到它。
- 当时此室名雪窝:那时这个房间被称为“雪窝”。
- 别后相思魂梦多:分别后怀念他的心情难以抑制,常常梦中见到他的身影。
- 月华雪色谅依旧:虽然时光流逝,但月华和雪色依旧。
- 南枝消息今如何:现在南边的树枝上的消息知道吗?
- 待枝头结实成:等待那树上的新芽长成,结出果实。
赏析:
这是一首咏物抒怀诗。诗人以梅花自比,借咏梅来表达自己的抱负、理想和对友人的思念之情。全诗语言朴素明快,清新隽永。