天涯滞客当穷纪,绿酒灯前意不欢。
中岁流年偏觉易,后时行路转教难。
梦惊故国重云远,影伴空山积雪寒。
可叹雄心随白发,向人羞作卧龙看。
丙辰除夕
在天涯漂泊的我,在这年尾之际,应当仔细回顾这一年来的种种经历。绿酒与灯火前,心情却并不欢悦,感到有些难以言表的苦闷。
译文:
在天涯漂泊的我,在这年尾之际,应当仔细回顾这一年来的种种经历。在绿酒和灯火前,心情却并不欢喜,感到有些难以言表的苦闷。
注释:
- 涯 - 这里指遥远的边远之地。
- 滞客 - 指流落他乡的人。
- 穷纪 - 详细地记录或回忆。
- 中岁 - 中年阶段。
- 行路 - 旅行或行走。
- 卧龙 - 三国时期著名政治家、军事家诸葛亮的字号。
- 羞 - 感到羞愧。
赏析:
这首诗是诗人在丙辰年(公元986年)除夕之夜所作,反映了他对人生旅途的感怀和对未来的忧虑。诗中通过对岁月流转的感受,表达了对生活艰辛和时光流逝的感慨,以及对未来的不确定和恐惧。同时,也展现了诗人内心深处的雄心壮志,以及面对困境时的不屈不挠的精神。整首诗情感真挚,意境深远,是一首富有哲理和艺术价值的佳作。