粤江啼尽鹧鸪声,世路偏伤客子情。
野水带潮归别浦,峡云含雨过高城。
当时田畯休相避,对面沙鸥莫浪惊。
北望亲庭飞鸟尽,溪鳞渚笋正堪烹。
过清远峡
粤江啼尽鹧鸪声,世路偏伤客子情。
野水带潮归别浦,峡云含雨过高城。
当时田畯休相避,对面沙鸥莫浪惊。
北望亲庭飞鸟尽,溪鳞渚笋正堪烹。
注释:
1.粤江:指珠江。啼尽鹧鸪声:形容哀怨的歌声在江边久久回荡,直至鹧鸪声尽。
2.世路:人世间的道路。偏伤客子情:诗人感叹自己漂泊在外,身世飘零,内心充满了伤感。
3.野水:指江河中不经人工开掘的水流。
4.别浦:分别的地方。
5.峡云:指山间云雾。
6.田畯:农官,这里指地方长官。相避:躲避。
7.对面:面对。沙鸥:沙滩上的海鸥。浪惊:把海浪都惊动了。
8.亲庭:故乡的庭院。飞鸟尽:大雁南飞已尽。
9.溪鳞:溪水中的水生动物的鳞片,这里泛指鱼。渚笋:小洲上的竹笋。烹:烹饪,这里比喻品尝美味佳肴。
赏析:
这首诗是诗人经过清远峡时所写。清远峡位于今广东省北部,因山峦叠嶂、溪流纵横而得名。诗人在这里感叹自己的身世飘零,内心充满了伤感和孤独。同时,他也表达了对故乡的思念之情,以及对家乡美味佳肴的怀念。