湖上东风水似天,渚花红白共春妍。
苍梧二女坟前路,青草三闾庙下船。
鲛室绡机声札札,龙宫珠佩影娟娟。
官闲更遂南游兴,借榻君山寺里眠。
【注释】:
过:经过,游览。洞庭湖:中国最大的淡水湖,位于湖南省北部,长江中游南岸。
东风水似天:形容湖水清澈明净如蓝天一般。
渚:小洲,水中沙洲;红白:指花的颜色;共春妍:一起迎接春天的美景。
苍梧二女坟前路,青草三闾庙下船:苍梧二女坟,传说为舜的两个女儿娥皇与女英的坟墓;三闾大夫是楚国的官名,屈原曾任此职,后来人们称他为“三闾大夫”;青草三闾庙下船,指在三闾大夫庙附近的船上游览。
鲛室:神话传说中的宫殿。绡机声札札:形容宫殿内音乐声声不绝。龙宫珠佩影娟娟:形容宫殿里华丽精美的服饰。
官闲:官员闲居无事,即退隐。南游兴:对南方山水的喜爱之情。借榻君山寺里眠:借用君山寺中的床铺休息。
【赏析】:
这首诗写作者经过洞庭湖时游览所见所感。首联写洞庭湖上风平浪静,湖水清澄,岸边鲜花烂漫,春意盎然;颔联写经过苍梧二女坟前和三闾大夫庙下水路;颈联写宫殿内歌声不断,服饰华丽;尾联写自己因公务繁忙而无暇享受这种美景,只能在君山寺里暂作停留以解乡愁之苦。全诗语言简练、含蓄、凝炼,意境优美,富有情趣。