长日思亲慨白云,客窗有梦暮缊缊。
绿衣恍若樽前舞,哀角凄然枕上闻。
千里寸心随缥缈,半床孤影落缤纷。
骚坛有客夸能赋,不数河阳狄使君。
诗句释义
1 长日思亲慨白云: 这句表达了诗人对远方亲人的深深思念,而这种思念如同天上飘荡的白云,难以捉摸又不断浮现。
客窗有梦暮缊缊: 这里描述的是客居他乡时夜晚的梦境,梦到了一种朦胧、温暖的感觉,仿佛回到了温暖的家中,但这种感觉在梦中并不持久,显得有些虚幻和短暂。
绿衣恍若樽前舞: “绿衣”可能指的是春天或某种绿色植物的颜色,诗人通过“樽前舞”这个动作来描绘一个生动的画面,可能是在宴会中,绿色的衣物在舞动中显得格外引人注目。
哀角凄然枕上闻: “哀角”可能是一种音乐形式或者是某种悲伤的情绪的表达,它通过“枕上闻”传达出一种深夜里特有的哀愁和孤寂感。
千里寸心随缥缈: 这句诗表达了诗人对于远方亲人的深情,即使是距离万里,心中的这份情感也如同轻飘飘的云朵一般,无法被束缚,自由地飘动。
半床孤影落缤纷: 描述了自己独自一人躺在床上,周围环境虽然美丽却无人共赏,孤独与美好形成了鲜明的对比。
骚坛有客夸能赋,不数河阳狄使君: 这句话中的“骚坛”指的是文学创作的场所,“赋”是古代一种文体。诗人自谦自己的作品虽好但不值得一提,用“河阳狄使君”作比喻,意指其文才远不能比狄仁杰那样杰出的人物。
译文
漫长的白日里我思念着远方的亲人,他们的离去如白云般飘渺不定。
夜晚客居时的梦境模糊且温暖,仿佛回到了家的感觉。
绿色的衣裳让我想起了宴会中跳舞的样子,让人感到既真实又梦幻。
深夜里听到的悲哀声音让人感觉孤独和凄凉。
即使身处万里之外,我的心依然像轻盈的白云一样自由。
躺在床上四周一片寂静,只有我的影子在闪烁。
尽管我的作品可能只是一些微不足道的东西,但我还是希望它们能得到认可。
与那些才华横溢的人物相比,我的才能还不足以与他们相提并论。
赏析
这首诗以诗人对远方亲人的深切思念作为开篇,通过对“白云”、“绿衣”、“樽前舞”等意象的描述,营造了一种朦胧而又温馨的氛围。接着,通过“哀角”、“枕上闻”、“缥缈”等词句,表达了一种深沉的孤寂感以及对亲人的无限牵挂。诗的后半部分则转向自我反思,通过“半床孤影”与“翩翩起舞”形成鲜明对比,进一步强调了诗人的孤独和内心的不安。最后一句则以一种自嘲的方式来结束全诗,表现出诗人虽然自谦但也不失自信的态度。整首诗情感真挚而深沉,语言优美而富有画面感,体现了古典诗词独特的艺术魅力。