种得桃花与李花,红红白白几人家。
卖钱却待花成实,沽酒墙头不用赊。
【注释】
为石梁谣:为石桥作歌谣。
种得桃花与李花,红红白白几人家:种下桃树和李树后,家家都有鲜艳的花朵。
卖钱却待花成实:等到花开了才去卖钱,等花儿结出了果实再说。
沽酒墙头不用赊:在墙头上卖酒,不向客人赊账。
【译文】
有人为石桥作歌谣,种下桃花李花几户人家。
等桃花李花都开花结果,再去卖钱买酒喝;卖完再喝,不必赊账。
【赏析】
这是一首描写乡村生活情趣的小诗。诗中描绘的是一幅美丽的乡村图画:春天到了,桃花、李花竞相开放,满山遍野都是色彩绚丽的花,而人们也忙开了手脚,有的种花、有的卖花、有的买酒喝。诗人用朴实的语言、清新的笔调,生动地表现了农村春光的美好,表达了对美好生活的向往之情。