渡头人唱竹枝歌,千里江山奈远何。
春水光寒沙渚阔,忘机却爱白鸥多。
这首诗的翻译是:渡口的人们在唱歌,唱的是竹枝歌。但是千里江山,又有什么值得留恋的呢?春天的水波寒冷,沙滩辽阔,我忘却了世俗的机谋,却爱上了自由自在的白鸥。
注释:
- 题春江送别图: 诗名。
- 渡头人唱竹枝歌: 在渡头,有人在唱歌。竹枝歌是楚地的一种民歌。
- 千里江山奈远何: 千里的江山,又有谁能长久拥有呢?”奈远何”,无可奈何的意思。
- 春水光寒沙渚阔,忘机却爱白鸥多: 春水清澈,阳光下显得寒冷,沙滩辽阔。忘却了世间的机巧,却偏爱自由自在的白鸥。”忘机”,忘却了世间的机巧,”却”,反而。