秦时王气映淮河,休道繁华逐逝波。
芳甸烟花春正好,画船箫鼓晚来多。
芙容两岸飞丹阁,菡萏中流写翠娥。
谁近酒家还夜泊,隔江重听后庭歌。
诗句翻译:
谢公墩:谢公墩,即谢傅墩。谢公墩位于南京半山园以北不远处。王安石因名与字相同而将其视为“偶然同”,并从他屋子中可以看到谢公墩,因此称其为“在眼中”。
秦时王气映淮河:描绘了秦代时的帝王之气与淮河水相映的景象。这里的“王气”指的是帝王的威严与权力,“淮河”则象征着地理上的界限和自然景观。
休道繁华逐逝波:表示不必过分追求眼前的繁华,因为一切终将随时间流逝。这里表达了一种对世事变迁的深刻理解,认为美好的东西总会过去。
芳甸烟花春正好:描绘了春天时节,芳甸(泛指美丽的地方)中烟花绽放的美丽景象。这里的“芳甸”可能是一个地名,也可能是对美好环境的赞美。
画船箫鼓晚来多:描述了傍晚时分,画船上响起箫鼓声的场景。这里的“画船”可能指的是装饰华丽的船只,而“箫鼓”则是一种乐器,常用于演奏音乐。
芙容两岸飞丹阁:描绘了两岸上飞檐翘角的红楼。这里的“芙容”可能是对建筑的一种描述,而“飞丹阁”则给人一种色彩鲜艳、造型独特的印象。
菡萏中流写翠娥:描绘了荷花盛开的水中,有女子在采莲的画面。这里的“菡萏”是荷花的一种,而“翠娥”则是指美丽的女子。
谁近酒家还夜泊:描写了一位接近酒店的人晚上停船的情景。这里的“酒家”可能指的是酒馆,而“夜泊”则表示夜晚停船。
隔江重听后庭歌:描绘了隔着江水再次听到后庭的歌的情景。这里的“后庭歌”可能指的是皇宫中的歌舞表演,而“隔江重听”则表现出一种距离感和怀念之情。
译文
谢公墩:谢公墩,即谢傅墩。谢公墩位于南京半山园以北不远处。王安石因名与字相同而将其视为“偶然同”,并从他屋子中可以看到谢公墩,因此称其为“在眼中”。
秦时王气映淮河:描绘了秦代时的帝王之气与淮河水相映的景象。这里的“王气”指的是帝王的威严与权力,“淮河”则象征着地理上的界限和自然景观。
休道繁华逐逝波:表示不必过分追求眼前的繁华,因为一切终将随时间流逝。这里表达了一种对世事变迁的深刻理解,认为美好的东西总会过去。
芳甸烟花春正好:描绘了春天时节,芳甸(泛指美丽的地方)中烟花绽放的美丽景象。这里的“芳甸”可能是一个地名,也可能是对美好环境的赞美。
画船箫鼓晚来多:描述了傍晚时分,画船上响起箫鼓声的场景。这里的“画船”可能指的是装饰华丽的船只,而“箫鼓”则是一种乐器,常用于演奏音乐。
芙容两岸飞丹阁:描绘了两岸上飞檐翘角的红楼。这里的“芙容”可能是对建筑的一种描述,而“飞丹阁”则给人一种色彩鲜艳、造型独特的印象。
菡萏中流写翠娥:描绘了荷花盛开的水中,有女子在采莲的画面。这里的“菡萏”是荷花的一种,而“翠娥”则是指美丽的女子。
谁近酒家还夜泊:描写了一位接近酒店的人晚上停船的情景。这里的“酒家”可能指的是酒馆,而“夜泊”则表示夜晚停船。
隔江重听后庭歌:描绘了隔着江水再次听到后庭的歌的情景。这里的“后庭歌”可能指的是皇宫中的歌舞表演,而“隔江重听”则表现出一种距离感和怀念之情。
王安石通过细腻的笔触,将谢公墩的自然美景与历史遗迹巧妙地融入其中,展现了一幅生动的画卷。这不仅让人感受到大自然的壮美,还让人深思历史的深远影响。