碌碌浮生自岁年,屠苏一酌亦陶然。
向来宠辱惊金注,老去逍遥且瓦全。
半醉唾壶今懒击,长途疲马若为鞭。
明朝酒伴如相问,酬答东风有百钱。
【注释】
戊午:宋神宗熙宁五年(1072年)正月。
屠苏:古代传说中的仙草,饮之可以避瘟疫。
金注:《汉书·外戚传》载:“武帝时,李夫人侍上,贵幸,常居禁中。武帝尝体不安,心烦,而不好饮食,夫人以大燕之剂,用灌宫掖,帝疾愈。”后人遂以“金注”为宠幸之词。
瓦全:指保全自己。
长途疲马:长途跋涉后疲惫的马,形容旅途辛苦。
相问:互相问候。
酬答:应酬,应对。
【译文】
碌碌浮生自岁月匆匆,屠苏一酌也让人陶醉。
以往受宠受辱都惊心动魄,如今老去逍遥且保身。
半醉时唾壶懒得敲击,长途跋涉疲马如何驾驭。
明天若有酒伴相问,我将回答他我有百钱。
【赏析】
《戊午除夕书怀》是北宋文学家苏轼的一首七言绝句。诗的前两句写诗人在除夕之夜独处,饮酒消愁,感叹自己一生多事多波折,但仍然逍遥自在;后两句写自己虽已年老,但仍然保持豁达的心态,对人对事都能泰然处之。全诗语言简洁明快,意境深远含蓄。