苍梧云散班竹枯,黄陵庙口啼鹧鸪。妾家住近洞庭湖,十年夫婿西击胡,衡阳回雁一字无。
金钱卜尽迷生死,妾身愿化随妃子,君归君归自为理。
【注释】
1.苍梧云散班竹枯:苍梧,今广西苍梧县;班竹,指斑竹,传说中尧舜时代的人死后化为斑竹。
2.黄陵庙口啼鹧鸪(zhú gū):黄陵庙在湖南湘阴县北,相传是屈原自沉的地方。鹧鸪,一种善于鸣叫的鸟。
3.衡阳回雁:指鸿雁每年南飞时经过衡山、衡阳,故称。
4.金钱卜尽迷生死:用钱占卜吉凶,认为金钱能决定一切。
5.妾身愿化随妃子:妾身,我身;妃子,皇帝的妻子。愿化随妃子,表示愿意随君王去。
6.君归君归自为理:君,指丈夫,这里借指妻子。自为理,自己处理。
【赏析】
这首诗写一个妻子送别丈夫出征的情景。诗从离别写起,接着写夫妻情深,然后写妻子送别的心迹和希望,最后以“君归君归自为理”作结,既表达了妻子对丈夫的深情厚意,又表现了封建社会妇女的悲剧性格。全诗语言朴实,感情真挚,形象鲜明,具有很高的艺术价值。