城南思妇娇无力,蟋蟀环轩促人织。
秋至寒衣空旧箱,夜深冷泪徒沾臆。
闻此虫声意转忙,买丝典却双明珰。
既从邻女求残烛,更向天孙乞七襄。
织才半匹犹未了,床下喓喓似相笑。
借问裁衣寄阿谁,停梭不语自迟迟。
衣成又恐晨炊乏,塞外狂夫那得知。
这首诗是一首描写思妇织布的诗歌。下面是对这首诗的逐句释义:
注释
- 城南:指思妇居住的地方,在城南。
- 娇无力:形容思妇身体柔弱,无法支撑起来。
- 蟋蟀:蟋蟀的叫声。
- 环轩:环绕着轩窗。
- 促人织:促使人赶快织布。
- 秋至寒衣空旧箱:秋天来了,但已经没有可以穿的衣物,只有破旧的箱子里的衣服。
- 夜深冷泪徒沾臆:深夜的时候,思念之情让泪水沾湿了心口。
- 双明珰:两串明亮的耳环,这里用来比喻丝线。
- 买丝典却双明珰:为了织布,不得不卖掉这些美丽的耳环。
- 邻女:附近的女子。
- 停梭不语自迟迟:停下织布的梭子,不说话,时间慢慢过去。
- 阿谁:《诗经·邶风·柏舟》中的句子,意思是“我”。
- 七襄:古代织机上的七个部位,这里指的是织布。
- 塞外狂夫:在边塞之外的一个粗鲁的男子。
- 那得知:他们怎么会知道这一切呢?
译文
城南的思妇娇弱得无力支撑自己,蟋蟀的叫声让她催促自己快点织布。
到了秋天,寒冷的空气让人感到刺骨,旧箱子里已经没有可以穿的衣物,只有空空的箱子。
深夜的时候,思念之情让泪水沾湿了心口。听到蟋蟀的声音,她的心思变得忙碌起来,赶紧买丝线来换回那些美丽的耳环。
从邻居那里借来残烛,向天宫乞求织布的帮助,只织出了半匹布还没有完成。
躺在床上,听着纺织机发出的喓喓声,仿佛在嘲笑她的无能。
问她为什么要把衣服寄给谁,她停下梭子不说话,只是默默地等待。
最后织成的衣服又怕早晨的炊烟不够用,因为外面的粗鲁男人根本不知道这一切。
赏析
这首五言绝句通过描述一位思妇在秋天夜晚的织布情景,表达了她内心的孤独和无助。诗中的蟋蟀声音、织布的动作以及深夜的情感表达,都充满了浓郁的季节感和情感色彩。诗人通过对这位思妇的细腻刻画,传达了对爱情和生活艰辛的深刻理解。整首诗语言简洁,情感真挚,具有很强的感染力。