乘风一夜催春锦,帝女天孙忙不寝。
晓来札札听莺梭,绀紫绯红千万品。
石家步障座中园,香雨霏微乱扑衣。
风枝露芷争相倚,照槛凭轩矜百媚。
曾迷下蔡惑阳城,好倩游蜂作花使。
径底淹留日易西,从来桃李自成溪。
主人已诧花生笔,上客何妨醉似泥。
诗句释义及赏析:
- 乘风一夜催春锦,帝女天孙忙不寝。
- 关键词解释: “乘风”比喻春天的到来,“催春锦”可能指春天的美景如同织锦一般绚烂;“帝女天孙”通常指代仙女或神仙,这里形容春天的美景让人如痴如醉,无法入睡。
- 翻译: 春风如约而至,一夜之间将大地装扮成一幅锦绣般美丽的画卷,仿佛天上的仙女和神仙也为之忙碌不已。
- 赏析: 诗中通过春天的描绘,展现了大自然的美丽与生机,同时也表达了作者对春天到来的喜悦之情。
- 晓来札札听莺梭,绀紫绯红千万品。
- 关键词解释: “札札”形容鸟儿鸣叫声,“莺梭”指织布的小鸟;“绀紫绯红”是形容色彩鲜艳的织物;“千万品”表示种类繁多。
- 翻译: 清晨时,可以听到鸟儿们叽叽喳喳地叫个不停,它们在织布,织出了绀色和绯红色等丰富多彩的美丽布料。
- 赏析: 此句通过生动的描写,展现了春天万物复苏的景象,特别是鸟类忙碌的身影,为整个画面增添了生动活泼的氛围。
- 石家步障座中园,香雨霏微乱扑衣。
- 关键词解释: “石家”可能是主人的姓氏或名号,“步障”是古代的一种屏障,“座中园”可能指的是庭院中的花园;“香雨”指细雨飘落,“霏微”形容雨丝细小且连绵不断。
- 翻译: 石家的庭院里种满了各种各样的花草树木,细雨纷纷落下,给庭院披上了一层薄纱,给人一种朦胧美感。
- 赏析: 诗中通过描绘庭院内的景象,表达了诗人对这个安静、美丽的环境的欣赏之情。同时,也隐含了诗人对这种美好生活状态的向往。
- 风枝露芷争相倚,照槛凭轩矜百媚。
- 关键词解释: “风枝”形容树枝随风摇曳,“露芷”指露珠沾附在草叶上的小草上,“矜百媚”意为炫耀自己的美丽。
- 翻译: 风中的树枝轻轻摇摆,露水沾湿的小草互相依偎,透过窗格向外望去,栏杆旁的花儿争奇斗艳,展现出千姿百态的美。
- 赏析: 诗中通过描绘自然景色的变化,表现了诗人对大自然的喜爱和对生活细节的关注。同时,也展示了诗人观察入微、善于发现美的眼光。
- 曾迷下蔡惑阳城,好倩游蜂作花使。
- 关键词解释: “下蔡”和“阳城”可能是指地名或人名,但在此语境下并无直接关联;“倩游蜂作花使”意为请蜜蜂帮忙传递花粉。
- 翻译: 我曾被下蔡的繁华所迷惑,也曾被阳城的美景所吸引,现在想要借助游蜂的力量,让它们为我采集花粉。
- 赏析: 此句反映了诗人曾经有过的迷茫和追求,以及现在的自省和转变。同时,也展现了诗人对自然界生物的好奇和尊重。
- 径底淹留日易西,从来桃李自成溪。
- 关键词解释: “淹留”意为停留,“桃李自成溪”可能是指桃花从山中流出,流入溪流的情景。
- 翻译: 我在这条小路上漫步停留的时间越来越长,太阳也渐渐西斜,原来桃花是从山间流出,如今已经流入了溪流。
- 赏析: 诗中通过对时间流逝的描写,表达了诗人的感慨和对自然的赞美。同时,也反映了诗人对生活的思考和感悟。
- 主人已诧花生笔,上客何妨醉似泥。
- 关键词解释: “诧”意为惊讶,“花生笔”可能是指写诗的技巧高超,能够写出如花般美丽的诗句;“上客”指客人,“醉似泥”意为像喝醉酒一样毫无顾忌地畅饮。
- 翻译: 主人已经惊讶于你的写作技巧,如同你用花生做笔写出如此优美的诗句;作为客人,你又何必拘泥于礼节,尽情地畅饮吧,就像喝醉酒一样无拘无束。
- 赏析: 通过与主人的互动,诗中展现了诗人的谦逊和对艺术创作的热情。同时,也表达了诗人对于朋友之间相互欣赏和支持的美好期待。