人去三秦地,花飞四月天。
离魂销别浦,断霭暗前川。
美政酬明主,芳声茂昔贤。
商山兼吏隐,清暇抱琴眠。
送姜省吾少参驻抚商州人去三秦地,花飞四月天。
离魂销别浦,断霭暗前川。
美政酬明主,芳声茂昔贤。
商山兼吏隐,清暇抱琴眠。
注释:
送姜省吾少参(jiàng shuǐ):送给姜省吾的书信或诗篇。少参:官职名,唐宋时期对中下级官员的尊称,这里指代姜省吾。驻抚商州:驻扎在商州的治所。
人去三秦地,花飞四月天。
注释:
人离开了三秦之地,花开了四月天。三秦:泛指关中地区,即长安以西的地区。花飞:春天花开时的景象。
离魂销别浦,断霭暗前川。
注释:
离别之情如同离魂,让人心伤;云雾缭绕,遮住了前方的江流。
美政酬明主,芳声茂昔贤。
注释:
美好的政治应该报答明智的君主,美好的名声应该赞美过去的贤者。
商山兼吏隐,清暇抱琴眠。
注释:
商山是隐居的地方,可以同时做官和隐居,有空闲的时候就抱着琴躺着入睡。