人间富贵只如斯,地下英魂莫自痴。
两汉风流秋寂寂,二秦功业草离离。
丘陵何用千年计,指点空令万古悲。
西饿匹夫今不见,高名竟与首阳夷。
【译文】
人间富贵只是如此,地下英魂不要痴心。
两汉风流已逝,二秦功业草长。
丘陵何须千年计,指点空令人悲怆。
西晋的王衍如今已不见,高风亮节竟与首阳比肩。
【注释】
观诸陵有感:游览了各个帝王陵墓有所感触。
只如斯:像这样罢了。
地下英魂莫自痴:在地下的英勇魂魄不要自欺。
两汉:指西汉和东汉。
风流:风采、气概、风度等,这里指西汉和东汉的文治武功。
秋寂寂:秋天的寂静。
二秦:指西汉和东汉。
草离离:草木丛生,形容荒凉破败。
丘陵:指山丘。
计:计划,谋略。
指点:评论、指点。
万古悲:千古的悲痛。
饿夫:饥饿的百姓。
匹夫:普通人。
今不见:现在看不到了。
高名:高尚的名声。
竟与首阳夷:竟然与伯夷一样被饿死。
夷:同“遗”,死。