散逸云林彷惠连,佐时全仗庙廊贤。
闭门不解当时务,只合教儿读諌篇。
【注释】
刘春台:指唐代诗人刘禹锡。太守州治,指刘禹锡任苏州刺史时所建的苏州城。大观:这里指苏州城外有一座大观塔。天日、雄胜:指苏州城的壮丽景象。海山:指南山。连:连接。联因:指《南浦别》一诗。十咏其韵简上:即“十咏”中的一首,是刘禹锡在苏州所作,诗中写景,以“云林”比喻苏州城。简上:指书信的开头,这里指写给友人的信。
【赏析】
这是诗人为刘禹锡的一首诗写的序言。
刘禹锡任苏州刺史时,曾在大观楼上作《南浦别》一诗,并写了一首十咏,其中一首写大观楼的景色。刘禹锡离开苏州后,他的朋友写了一篇序,对大观楼和苏州城作了赞美,并称颂苏州城外的大观塔高耸入云,像天上一样;苏州城外的群山连绵不断,像大地一样。刘禹锡读了信后,就写这篇序文来表示祝贺。
【翻译】
我想象刘禹锡在苏州城中,就像那散逸于云林之中的人一样自由自在。而他能辅佐君王,使天下太平,完全是由于他身边那些庙堂之上的贤士们。现在他离任了,我也该闭门谢客,不再理会当时的政治事务,只该教导儿子们读读《周易》。