勿听屋角闹晨鸠,起看园林绿渐稠。
小雨霏霏涵日过,新泉细细入河流。
残花断柳虚归计,远水他山聚客愁。
鸿雁南飞限苍岭,伤心何处问松楸。
【注释】
勿听:不要听。屋角:房屋的角落。晨鸠:清晨鸣叫的斑鸠。绿渐稠:绿荫渐渐浓重了。霏霏:形容雨下得很细密。涵日过:被阳光照得透明晶莹。新泉:清冽甘美的泉水。细细:水流细小而平缓。断柳:残损枯槁的柳树树枝。虚归计:没有实际归宿的打算。客愁:旅居外乡作客时引起的忧愁。苍岭:山名,在今江西南昌市南约20公里处。松楸(qiū):松木和楸木,都是制作棺材的木材。这里指墓地。伤心处:令人伤感的地方。
【赏析】
这首诗是诗人晚年罢官后所作。诗中描写了春天里作者闲居无事,从早到晚的所见所闻,表现了作者对隐居生活的惬意与悠闲,也表达了他壮志未酬、报国无门的抑郁之情。全诗语言朴实清新,意境优美宁静。
首句“勿听屋角闹晨鸠”写景。“鸠”指斑鸠,“屋角”是指房檐下。这句的意思是说不要听那屋檐下早晨报晓的斑鸠叫声,因为那是不祥之兆。
第二句“起看园林绿渐稠”,写起床后看到的景物。意思是说起床后看到园林里的绿叶越来越茂盛。这句写的是春回大地的景象。
第三四句“小雨霏霏涵日过,新泉细细入河流”。写春雨纷纷,阳光透过雨丝照射下来的情景;又写到新泉细长地流入河川。这两句写的是春雨润泽万物的美好景色。
第五六句“残花断柳虚归计,远水他山聚客愁。”写落花满地、衰柳飘零,游子归途无定,思念远方亲人,愁绪萦怀。这两句写的是作者的思乡之情以及仕途失意的痛苦。
最后两句“鸿雁南飞限苍岭,伤心何处问松楸。”写鸿雁向南飞翔,越过了苍岭;伤心之处,哪里去寻找自己的墓地呢?这是作者借景抒情,表达自己内心的悲苦无奈。