水鹳长嗥应九陵,山云处处上如蒸。
定知谷鲋从今后,不向西江乞斗升。
诗名:水鹳长嗥应九陵,山云处处上如蒸。
译文:
水鹳的叫声在长嗥,仿佛回响在九州的陵墓之间;
山间的云气四处弥漫,宛如被蒸气包围。
从此后,定知谷中的小鱼不再向西江乞求那一勺斗升的水了。
注释:
水鹳长嗥应九陵:水鹳在长声悲叫,仿佛回应着九州的陵墓。
山云处处上如蒸:山间的云气到处弥漫,如同被蒸气笼罩。
定知谷鲋从今后:从此以后,我确信谷中的小鱼不会再向西江求助了。
不向西江乞斗升:不向西江乞求那一点点的水。
江暗天低雨脚垂:江水昏暗,天空阴沉,雨水滴落下来像是落在屋顶上一样。
溪雨细如雾:溪边的雨细如雾,飘渺而神秘。
北风长夏寒:北风刮得很长,夏天依然很冷。
污池不赴壑井:污水池塘中不再有鱼儿前往井底。
自成湍兰若馨香:自成一潭,像兰一样幽静芬芳。
画鱼龙世界宽斜阳在林树时复卷蓬看秋兴二首搦之西风起白苹妖红媚绿看成尘九:画中有鱼龙的世界,宽广而明亮。斜阳在树林间时而卷起篷来观赏秋天的景色,心中充满了感慨。
赏析:
刘基的这首诗通过自然景象展现了一种超然物外的境界。水鹳的长嗥和山云的弥漫,似乎都在诉说着一种深沉的情感和哲理。而“从此后,定知谷中的小鱼不再向西江乞求了”这一转折,更是让人感受到诗人对于未来的期望和自信。整首诗语言简练,意境深远,给人以强烈的视觉冲击力和心灵震撼。